Навигация: Центр Бизнеса и Страхования Общество История Жить в Блинных Кучах и мечтать о Роскоши

«Центр Бизнеса и Страхования», №27 (89)

Жить в Блинных Кучах и мечтать о Роскоши

Жить в Блинных Кучах и мечтать о Роскоши

Из истории названий смоленских деревень

Почему то или иное место называют так, а не иначе? Ответы на подобные вопросы ищет наука топонимика. Смоленская область богата топонимическими загадками, и мало-мальски внимательный путешественник, без сомнения, обращал внимание на названия деревень, урочищ, рек и озер. Но в большинстве случаев история названия скрывается во тьме времен.

Спросите у современных жителей Велижа о смысле и истории названия их города. Живуча легенда о том, как императ­рица Екатерина Великая, путешествуя по стране, спросила о названии небольшого городка. «Как велишь, так и назовем», – ответили ей подчиненные. И якобы слово «велишь» стало названием города – Велиж. Любопытно, что подобная сказка звучит и в отношении другого городка – правда, Псковской области. «Себе ж оставлю это место» – так молвил герой в сказании о происхождении города Себежа (ударение на первый слог). Любопытная трактовка. Но для внимательного читателя очевиден только один факт: похожесть названий, то есть древний суффикс -иж или -еж в наименованиях городов. А для любознательного туриста интересно и то, что по российским меркам города расположены сравнительно недалеко друг от друга. Велижские краеведы объясняют смысл названия своего города древним словом Вел-, имеющим вероятный смысл «большой, великий». В литовских источниках упоминается наименование Велес, точнее, судя по написанию, оно звучало бы примерно так. А сам город появился задолго до Екатерины II. Вот такая разница между народной топонимикой и научной. Хотя первую со счетов сбрасывать тоже нельзя, поскольку именно она может раскрыть тайну неизвестных ныне слов.
В топонимике есть понятие субстратных названий. Говоря проще, это слова, связанные с исчезнувшими языками. В большинстве случаев значение того или иного слова утрачено навсегда. Так, например, названия озер Дго и Сапшо остались в наследство от финно-угорских племен, когда-то населявших наши края. Кстати, финно-угорский компонент, как считают исследователи, может присутствовать в названии озера Рутавечь. Вторая часть в названии озера -вечь – это не что иное как «обрусевшее» балтийское слово веси, что значит «вода». Борис Махотин в своей уникальной книге «К живым истокам» приводит первоначальное название этого красивого водоема – Раутавеси. К подобной категории можно отнести и название реки Гобза. Она впадает в Касплю в Демидове. Этот древний торговый город (ранее – Поречье) стоит на слиянии двух потоков. В словаре В. Даля «гобза, гомза – скоп денег, скарб и посему кошель».
Смежное значение слова гобза – «богатая, обильная».
А вот еще один топоним?– Межа. Так называется река, которая впадает в Западную Двину недалеко от Сертейского археологического комплекса. Слово межа сейчас употребляется нечасто, его можно отнести к устаревшим. Межа – означает «граница». Казалось бы, о какой границе здесь может идти речь? Однако во времена противостояния Московского царства и Речи Посполитой именно по Меже проходила граница между государствами. До наших дней сохранилась легенда о том, что в лесах жили под видом охотников и рыболовов царские дружинники. Они несли постоянный дозор за неспокойной приграничной, «межевой» полосой. А на острове, который виден при слиянии двух рек, раньше стояла небольшая крепость, которая охраняла водные просторы от нежеланных гостей. Вот так одно слово способно раскрыть историю целого района. Коль уж мы заговорили об истории, можно рассказать и о современном мифотворчестве. Дело в том, что местные жители уверены, что именно это место является уникальным. Якобы здесь смыкаются три области – Тверская, Псковская и Смоленская. Если же внимательно изучить карту, то получится, что точка, где «петух кричит на три области», находится в некотором отдалении, но, в общем-то, где-то рядом. Вот и появляется новое объяснение названия: Межа – граница между регионами. Однако это можно отнести лишь к народному словотворчеству.
Об истории местности могут поведать и названия деревень. Например, название Холм пришло к нам из варяжской древности. Кстати, это едва ли не единственное языковое явление в топонимике, оставшееся после воинственных дружин. Холм, а точнее – «хольм», переводится как «остров».
Среди бескрайних просторов Древней Руси отдельные деревни смотрелись действительно как острова. Хотя следует оговориться, что Холмов на Смоленщине предостаточно.
Из недавних названий обращает на себя внимание Роскошь. Слово в толковании не нуждается. Но почему так назвали деревню? Возможно, ключевым понятием в расшифровке названия станет «излишество, природное богатство» – именно так словарь Ожегова определяет слово «роскошь».
Местность, где расположена эта деревня, холмистая. Вид – изумительный. А почвы здесь исключительно плодородные. Не чернозем, конечно, но местные жители не жаловались: работы всегда хватало, только успевай поворачиваться. Благосостояние от этого только росло. Роскошествовать, конечно, особо не приходилось, однако до перестройки особо на жизнь не жаловались. Деревня Роскошь находится на слиянии двух речушек – Клец и Рокот. Что касается первой, то ее название трудно поддается расшифровке, зато Рокот в толковании не нуждается. Даже в самое засушливое лето эта речка-невеличка сообщает о себе шумным течением и небезопасными каменными перекатами.
Еще одно красивое название, которое у всех на слуху, – Диво. Это наименование деревни и озера. Красивая местность стала объектом отдыха для туристов. Если значения слов «диво» и «роскошь» лежат на поверхности, то наименование деревни Печенки можно рассматривать как интересный пример изменения значения и звучания слова. Итак, часть проезжающих через Смоленщину уверены в том, что название деревни звучит как Печёнки. Однако это не ПечЁнки, а ПЕченки – с ударением на первом слоге. Соответственно, в толковании слова нужно отталкиваться не от слова «печень», а от слова «печь». Раньше здесь, по мнению краеведов, жили печники, хорошие мастера складывать печи. А вот в деревне Блинные Кучи издавна гордятся своими блинными рецептами. Деревня эта находится на самом юге Смоленской области. Уникальные названия можно перечислять до бесконечности: Княжьи Горы, Саксоны, Мамошки, Лучеса, Буда… Каждое слово имеет свое значение и происхождение. В каждом названии – да что там, даже в небольшой части слова – раскрываются история края, особенности языка, характерные черты быта. Зачастую толкование слова имеет оттенок гипотезы. Расшифровка старых наименований похожа на увлекательное путешествие, которое помогает понять богатство и точность живого великорусского языка.

 

Еще статьи...

Лента новостей


 

Новое

Бизнес и финансы

Смоленская пустыня

О проблемах использования земельных ресурсов в Смоленской области

Смоленщина – не самый благоприятный регион для высокопродуктивного сельскохозяйственного земледелия. Этому есть несколько объяснений: суглинистые и супесчаные почвы – далеко не чернозем, к тому же многие смоленские сельхозугодия долгие годы были и остаются заброшенными. «Центр Бизнеса и Страхования» рассказывает о проблемах использования земельных ресурсов в Смоленской области.

Подробнее…

К началу